La bibliothèque Octavio Paz de l’Instituto Cervantes de Paris et la bibliothèque Germaine Tillion de la Ville de Paris vous invitent à l’atelier de traduction proposé par ATLAS (association pour la promotion de la traduction littéraire) le jeudi 9 avril de 18h à 20h.
Avec Marianne Millon les participants seront invités — à l’aide d’un mot-à-mot ou d’un lexique — à explorer l’ extrait de l’œuvre d’une œuvre littéraire écrite en langue espagnole.
Pendant deux heures le groupe des traducteurs d’un jour se mettra à l’écoute du texte original pour se l’approprier et aboutir à une ou plusieurs traductions. L’atelier se clôturera par la lecture et des échanges des versions et trouvailles du groupe. Des personnes de tous niveaux d’espagnol, y compris débutants, peuvent participer.
Au deuxième semestre 2026, une nouvelle séance se déroulera à la Biblioteca Octavio Paz de l’Instituto Cervantes, situé au 7 de la Rue Quentin Bauchart dans le 8e arrondissement
Uniquement sur réservation, à partir du 1er février, en cliquant sur ce lien
Marianne Millon est traductrice littéraire de fiction en langue espagnole et catalane. Parmi les auteurs traduits, nous pouvons évoquer : José Carlos Somoza (Espagne), Albert Sánchez Piñol (Catalogne), Alberto Ruy Sánchez (Mexique), Wendy Guerra (Cuba), María José Ferrada (Chili) et Mercedes Rosende (Uruguay). Elle anime régulièrement des ateliers de traduction en Master de traduction à l’université, en collège et lycée.